TANOS GmbH - CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
CGV télécharger (FR) Algemene voorwarden (NL) AGB (DE)
(novembre 2025)
§ 1 Champ d'application, définitions
1.1. Les conditions générales de vente (ci-après « CGV ») ci-dessous s’appliquent à toutes les relations d’affaires entre vous en tant que client (ci-après également dénommé(e) le « client ») et nous, la société TANOS GmbH (ci-après également dénommée « TANOS »), initiées et réalisées via notre boutique en ligne, indépendamment du fait que vous soyez un consommateur, un entrepreneur ou un commerçant. Elles sont applicables dans la version en vigueur au moment de la commande. Toutes conditions divergentes du client ne sont pas reconnues, sauf si TANOS accepte expressément leur validité par écrit.
1.2. Les marchandises et services que nous proposons via la boutique en ligne TANOS s'adressent à vous aussi bien en tant que consommateur qu’en tant qu’utilisateur final professionnel.
1.3. Le terme « consommateur » désigne toute personne physique qui conclut le contrat dans un but principal ne se rattachant ni à son activité commerciale ni à son activité à titre de travailleur indépendant (§ 13 BGB - code civil allemand). Le terme « entrepreneur » désigne une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans le cadre de l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante (§ 14 BGB). Le terme « commerçant » désigne toute personne qui exerce une activité commerciale (§ 1 HGB - code du commerce allemand).
§ 2 Commandes, conclusion du contrat
2.1. Les marchandises proposées dans notre boutique en ligne représentent uniquement un prospectus de vente (« page de catalogue en ligne »). Leur présentation ne constitue pas une offre de conclure un contrat, mais une simple invitation à passer commande.
2.2. Avant de finaliser votre commande et de cliquer sur le bouton « commander et payer », vous avez la possibilité de vérifier vos données saisies et de les modifier si nécessaire. À travers votre commande, effectuée en cliquant sur le bouton « commander et payer », vous nous soumettez une offre ferme pour la conclusion d'un contrat de vente. La confirmation de la réception de votre commande (confirmation de commande) ne constitue pas une acceptation de votre offre. Elle sert uniquement à vous informer que nous avons bien reçu cette commande.
2.3. Le contrat de vente n'est conclu que lorsque TANOS accepte expressément l'offre (« Acceptation »), vous demande de payer ou livre la marchandise commandée. Si plusieurs des alternatives susmentionnées s’appliquent, le contrat est conclu au moment où l’une de ces alternatives se produit en premier.
§ 3 Rétractation du consommateur, exclusion du droit de rétractation
Si vous êtes un consommateur (voir ci-dessus section 1.3), vous disposez d'un droit de rétractation. Les conditions et les conséquences juridiques du droit de rétractation figurent dans l'information sur le droit de rétractation ci-dessous.
3.1 Droit de rétractation :
Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat sans donner de motif dans un délai de quatorze jours. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous-même, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, prend physiquement possession du bien.
Pour exercer le droit de rétractation, vous devez nous notifier (TANOS GmbH, Pionierstraße 1, 89257 Illertissen, Allemagne, Tél : +49 (0)7303/165 302 00 ; Fax : +49 (0)7303/165 302 31 ; shoporder@tanos.de) votre décision de rétractation du présent contrat au moyen d'une déclaration dénuée d'ambiguïté (par exemple, lettre envoyée par la poste, fax ou courrier électronique). Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation Formulaire de rétractation mais ce n'est pas obligatoire.
Pour respecter le délai de rétractation, il suffit d’envoyer la notification relative à l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation. Modèle de formulaire
3.2 Effets de rétractation :
En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de rétractation du présent contrat. Nous procéderons au remboursement en utilisant le même moyen de paiement que celui que vous aurez utilisé pour la transaction initiale, sauf si vous convenez expressément d'un moyen différent ; en tout état de cause, ce remboursement n'occasionnera pas de frais pour vous. Nous pouvons différer le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu'à ce que vous ayez fourni une preuve d'expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits.
Vous devez nous retourner ou nous remettre le bien sans retard excessif, et en tout état de cause au plus tard quatorze jours après nous avoir communiqué votre décision de rétractation du présent contrat, à l’adresse suivante :
C.E.Noerpel
TANOS Logistik
Am Bühlfeld 2 - 8
89537 Giengen
Allemagne
Conformément au § 312g, n° 1 du code civil allemand (BGB), le droit de rétractation ne s'applique pas à la livraison de marchandises qui ne sont pas préfabriquées et pour la production desquelles un choix individuel ou une indication du consommateur est déterminant(e) ou qui sont clairement fabriquées sur mesure.
3.3 Fin de l'information sur le droit de rétractation
3.4. Informations sur le retour de marchandises
TANOS GmbH vous propose la possibilité de renvoyer les marchandises gratuitement. Pour ce faire, veuillez utiliser le bon de retour que vous pouvez réclamer sous ce lien, en renseignant le numéro de commande, le numéro d’article et la quantité d’articles à retourner. Pour retourner les articles, veuillez utiliser le « Portail de retour »* en renseignant le numéro du bordereau de livraison ou, à défaut, le numéro de votre commande passée dans la boutique en ligne.
*Remarque sur l’utilisation du portail de retour : Nous traitons les données à caractère personnel renseignées dans le cadre de la résiliation du contrat. La base juridique est l’article 6, paragraphe 1, point b) du RGPD. Vous trouverez de plus amples informations sur la protection des données sur https://shop.systainer.com/fr/protection-des-donnees/
§ 4 Prix, conditions de paiement, réserve de propriété
4.1. Sauf convention contraire, les prix applicables sont ceux indiqués sur notre boutique en ligne le jour de la conclusion du contrat. Sauf indication contraire, les prix indiqués dans la boutique en ligne s'entendent toutes taxes comprises et hors frais d'expédition.
4.2. Pour les marchandises proposées dans la boutique en ligne à l’expédition à vous, consommateur (voir section 1.3), la TVA doit être calculée conformément aux lois fiscales en vigueur et aux taux d’imposition des différents pays. Pour vous en tant que client de la boutique en ligne, cela signifie que si vous êtes un consommateur, le prix final dépend de la TVA locale applicable. Le prix final, y compris la TVA applicable pour les articles commandés, est toujours indiqué dans le récapitulatif de commande précédant l'étape « commander et payer ».
4.3. L’option ou les options de paiement accessibles vous sont communiquées dans la boutique en ligne. Vous trouverez de plus amples informations sur les options de paiement ainsi que les conditions des différents prestataires de paiement dans nos options de paiement. Nous vous prions cependant de bien vouloir comprendre que nous nous réservons le droit d’exclure au cas par cas certains modes de paiement.
4.4. En cas de vérification négative de la solvabilité ou si celle-ci ne peut être effectuée à un coût raisonnable, nous nous réservons le droit de ne traiter la commande qu’après réception du paiement du prix d’achat (passage au paiement anticipé). Si nous devions prendre cette décision, nous vous en informerions immédiatement.
4.5. En tant que client, vous ne disposez d’un droit de compensation que si vos contre-prétentions ont été constatées judiciairement, sont incontestées ou ont été reconnues par écrit par nos soins. Par ailleurs, vous n’êtes autorisé à exercer un droit de rétention que dans la mesure où votre contre-prétention repose sur le même rapport contractuel.
4.6. La marchandise demeure notre propriété jusqu’au paiement intégral.
§ 5 Frais d'expédition, conditions de livraison et de prestation
5.1. Nous n’expédions nos marchandises que dans les États sélectionnés de l’Union européenne (UE). Les États respectifs sont répertoriés dans la boutique. Dans le cadre de la commande, le pays d’expédition peut à nouveau être sélectionné. Hors Corse (hors DOM/TOM).
5.2. Les frais d’expédition peuvent varier en fonction du type de livraison et de la nature de la commande. Avant de finaliser votre commande, nous vous précisions séparément les frais d’expédition ainsi que tous les éventuels frais supplémentaires liés au processus de commande. Les frais d'expédition et les éventuels frais supplémentaires sont à votre charge.
5.3. Le délai de livraison figure en détail dans l'aperçu de la commande.
5.4. Toutes les livraisons sont soumises à la condition qu’aucun obstacle lié à des réglementations nationales ou internationales, en particulier des dispositions relatives au contrôle des exportations, des embargos ou autres sanctions, ne s’oppose à leur exécution. À chaque transfert de marchandise, le client doit respecter les directives applicables du droit national et international en matière de contrôle des exportations. Il n'est pas autorisé à exporter des produits TANOS vers la Russie ou la Biélorussie ni à les vendre à des personnes ou des organisations qui sont directement ou indirectement sous le contrôle de la Russie ou de la Biélorussie.
5.5. Si la livraison de la marchandise échoue pour des raisons qui vous sont imputées, des frais raisonnables occasionnés vous sont facturés. Ce point ne s’applique pas pour les frais de l’expédition initiale dans la mesure où vous exercez votre droit de rétractation de manière effective. En cas d’exercice effectif de votre droit de rétractation, les frais de retour sont soumis à la disposition prévue à cet effet dans les informations sur le droit de rétractation (voir section 3.2).
§ 6 Garantie
6.1 Si vous êtes un consommateur (voir ci-dessus section 1.3), les règles de garantie légales s'appliquent.
6.2 Si vous êtes un entrepreneur (voir ci-dessus section 1.3), vous ne pourrez faire aucune réclamation pour vices si vous n'avez pas rempli vos obligations légales d'inspection des marchandises et de notification des vices (§§ 377, 381 du code du commerce allemand (HGB)). En outre, les règles de garantie suivantes s'appliquent à tous les contrats conclus avec vous pour la livraison de marchandises provenant de la boutique en ligne :
6.2.1. En cas de vice, nous assurons la garantie sous forme d’exécution ultérieure. Cette exécution ultérieure est fournie sous la forme d'une réparation ou d'un remplacement, à notre convenance.
6.2.2. Si nous ne sommes pas disposés ou en mesure de remplacer ou de réparer la marchandise, vous pouvez, au choix, soit résilier le contrat, soit diminuer le prix de vente. Il en va de même en cas d'échec de l'élimination des vices ou si celle-ci vous est insupportable ou si elle est retardée au-delà de délais raisonnables pour des motifs qui nous sont imputables.
6.2.3. Les réclamations pour vices se prescrivent dans un délai d’un an à compter de la livraison de la marchandise. Cela s'applique également aux demandes de dommages et intérêts et de remboursement de dépenses pour cause de vices, sauf en cas de violation d'une obligation par acte intentionnel ou négligence grave, de violation de garanties ou d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé d'une personne.
§ 7 Responsabilité, dommages et intérêts et remboursement des dépenses
7.1. La responsabilité de TANOS peut être mise en jeu uniquement dans les cas suivants :
7.1.1 atteinte à la vie, à l'intégrité physique et/ou à la santé d'une personne et dommages causés intentionnellement ou par négligence grave : responsabilité illimitée ;
7.1.2 non-respect de toute garantie éventuelle donnée par écrit : responsabilité dans les limites de votre intérêt financier en tant que client, qui est couvert par l'objet de la garantie et qui était identifiable pour nous au moment de la remise de cette dernière ;
7.1.3 produits défectueux : responsabilité conformément à la loi allemande sur la responsabilité du fait des produits défectueux ;
7.1.4 violation d'obligations contractuelles essentielles par négligence légère : la responsabilité au regard des dommages et intérêts est limitée aux dommages auxquels nous devions normalement nous attendre au moment de la conclusion du contrat, en raison des circonstances connues de nous à ce moment-là. Sont définies comme obligations contractuelles essentielles, les obligations fondamentales qui ont été décisives pour votre décision de conclure le contrat et auxquelles vous pouviez vous attendre. Les demandes de dommages et intérêts et de remboursement des dépenses au sens de la présente disposition se prescrivent par douze mois. Le délai de prescription commence à courir conformément au § 199 du BGB - code civil allemand.
7.2. Pour le surplus, et dans les limites autorisées par la loi, toute responsabilité de notre part au regard des dommages et intérêts, quel que soit le fondement juridique, est exclue.
7.3. Dans la mesure où notre responsabilité est exclue en vertu de ces dispositions, cette exclusion s'applique également à nos organes, préposés et commis, et en particulier à nos collaborateurs.
§ 8 Protection des données
8.1. Les données à caractère personnel que nous obtenons dans le cadre de la commande (p. ex. prénom, nom, adresse) sont traitées exclusivement pour le traitement de la commande, y compris le traitement du paiement. À cet égard, la base légale est l’article 6 al. 1 lettre b) du RGPD.
9.2. Pour plus d'informations sur la protection des données, veuillez consulter notre déclaration de protection des données.
§ 9 Droit d'auteur et droit des marques
L'intégralité des contenus de la boutique en ligne, notamment les textes, graphiques, photos, illustrations et logiciels, est la propriété de TANOS. Ces contenus sont protégés par le droit d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle. La reproduction, le traitement, le stockage ou toute autre utilisation sont interdits. Sauf indication contraire, l'ensemble des marques commerciales utilisées sur le site web est la propriété de TANOS. Toute utilisation des marques est interdite, quelle que soit la forme appliquée.
§ 10 Identité du fournisseur, contact
Le fournisseur de cette boutique en ligne est
TANOS GmbH
Pionierstraße 1
89257 Illertissen
Allemagne
Directeur général : Klaus-Martin Berstecher
Téléphone : +49 (0)7303 / 165 302 00
Fax : +49 (0)7303 / 165 302 31
info@tanos.de
Tribunal en charge de la tenue du registre du commerce : Tribunal d'instance de Memmingen HRB 7543
Identifiants uniques attribués par l’ADEME pour la REP :
filière « emballages » : FR268849_01SUCF
filière „matériels de bricolage“: FR383351_14BCJB
Responsable du contenu conformément au § 55, al. 2 RStV (convention relative à la réorganisation de la télédiffusion nationale) :
Denny Lukas Kähn, TANOS GmbH, Pionierstraße 1, 89257 Illertissen, Allemagne
§ 11 Dispositions finales
1.1. Seul le droit allemand est applicable, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Si vous êtes un consommateur (voir ci-dessus section1.3), ce choix du droit applicable ne s'applique que dans la mesure où il ne vous prive pas des réglementations obligatoires en matière de protection des consommateurs en vigueur dans l'État dans lequel vous avez, en tant que consommateur, votre résidence habituelle au moment de votre commande.11.2. Si vous êtes commerçant et que votre siège social se trouve en Allemagne au moment de la commande, la compétence exclusive pour tous les litiges est attribuée aux tribunaux du siège social de TANOS. Pour le reste, la compétence territoriale et internationale est régie par les dispositions légales applicables.
11.3. Si vous êtes consommateur (voir ci-dessus section 1.3), vous êtes autorisé à intenter une action devant les tribunaux du lieu où TANOS a son siège social ou devant le tribunal du lieu où vous résidez. Une plainte de TANOS à votre encontre, en tant que consommateur, ne peut être portée que devant le tribunal du lieu où vous résidez.
11.4. Si certaines dispositions des présentes CGV sont ou deviennent caduques, la validité des autres dispositions ne s’en trouvera pas affectée.